英 語 が 話 せ る 飲 食 人 に な ろ う !

ご注文したのは、「これ」で良いですか?答え:コレッ?

こんにちは!バイリンガル・ウェイトレスの酒米子です。

今日、同僚ソムリエにこんな質問をされました。

 
undefined

「ねぇねぇ。お客様がオーダーされたのは、これ(ワインボトルを指しながら)でいいですか?って聞くとき、
Are
you OK?”でいいの?」

 
 
undefined
そうねぇ~OKを使うなら
Is this OK?” かな。
でも、” Correct?“(コレッ?)だけでも通じるよ!
 
 
undefined

コレクト??? 集める? 

 
undefined
Collect は、収集(コレクション、コレクター)の意味。
Correctは、「正しい」という意味だよ。つまり、「(これで)正しいですか?」という意味。
Lの代わりに、Rね。語尾の、”ㇰト”は発音しない方が、それらしく聞こえるよ。

これでいいですか?」が、「コレッ?」なんて、覚えやすいですねー。
おそらく返事は、違うなら、「No」、正しければ「Correct(コレッ)!」で帰ってくると思います。

是非参考にしてみてください。

【本日の英語】

こちらで宜しいですか?
Is this correct? または、

Correct?

最新情報をチェックしよう!